- Dália Azul (Blue dahlia) – Stella
- Rosa negra (Black Rose) – Rosalind
- Lírio vermelho (Red Lily) – Hayley (lançamento previsto para março/2013)
Sinopse: Aos 47 anos, Rosalind Harper (Roz) é uma mulher capaz de passar pelas
maiores provações sem esmorecer. Com três filhos, ela sobreviveu a dois
casamentos e construiu um viveiro, de onde tira seu sustento. Ao longo
dos anos, o viveiro deixou de ser apenas um ganha-pão e se tornou muito
mais que isso: um símbolo da esperança e da independência dela, que
divide o negócio com mais duas mulheres, Hayley e Stella, suas
companheiras para todas as horas. As três são o futuro do viveiro.
Contudo, esse futuro corre perigo, e Rosalind sabe que elas não podem
lutar sozinhas contra o fantasma da Noiva Harper. Contratado para
descobrir os ancestrais da família Harper, o Dr. Mitchell Carnegie se vê
intrigado com a própria protagonista. E, conforme o mistério por trás
da identidade da Noiva Harper começa a se desfazer, ela percebe com
espanto que se vê atraída pelo genealogista.
Três mulheres se encontram em momentos fundamentais em suas vidas —
todas em busca de novas formas de crescer — e descobrem umas nas outras a
coragem de arriscar e encarar o futuro.
Resenha:
Rosalind Harper está vivendo um momento maravilhoso: sua casa está cheia outra vez, seus negócios estão indo de vento em popa e ela está se sentindo maravilhosa, mesmo tendo completado seus 47 anos.
Ela acaba de contratar o Dr. Mitchell Carnegie para descobrir quem é a Noiva Harper e de viver uma aventura sobrenatural.
Eu adorei Rosa Negra. Tem aventura, tem romance, tem um sobrenatural bem violento, segredos familiares, barracos da alta sociedade e tem muito, muito amor.
Tem um casamento lindo, bebês fofas aprontando, casais se apaixonando e primeiros beijos lindos e quentes!
Não vamos nos esquecer de um detalhe... turbulento...
A Noiva Harper!!
Gente, mas esse fantasma apronta!
Objetos quebrando, portas batendo... tentativas de assassinato! Ela faz de tudo dessa vez.
Entenderam porquê eu adorei o livro?
Tem absolutamente de tudo nele!
Fazia tempo que eu não gostava tanto de um livro da Nora. E olha que eu adorei "Dália Azul"!
Agora fugindo um pouco do conteúdo original, vamos falar um cadinho da tradução.
Eu adorei aquela capa. Ela tem uma textura aveludada, como se imitasse o
Uma coisa a dizer sobre o trabalho do tradutor é que ele conseguiu rebuscar o texto e deixá-lo perfeito para a Roz. Ela é uma mulher altiva, educada, direta e vez ou outra bastante assustadora e o cuidado em deixar a tradução o mais gramaticalmente correto foi perfeito.
Claro que eu fiquei um bom tempo tentando entender por quê o ritmo e o estilo do texto estavam mais para uma edição portuguesa, até ter percebido que a perfeição na gramática era exatamente o que viria em um livro que falasse de Rosalind Harper.
Só que... eu percebi alguns problemas de revisão no livro e umas escolhas na tradução que me deixaram confusa.
No primeiro capítulo a Roz sai para dar uma corridinha... de camisola. Como assim, gente? Ela estava de moletom!
No original:
Wearing sweats against the dawn chill, she slipped out of her bedroom by the terrace door.
Na tradução:
Com uma camisola protegendo-a do frio da madrugada, saiu do quarto pela porta do terraço.
E não adianta alguém dizer que é licença literária. Quem aqui sai pra correr de camisola? hauhauhaua
Achei algumas palavras com o gênero errado, alguns pronomes comidos e outras pequenas falhas.
Mas mesmo com todos esses "pequenos" problemas, nada conseguiu abalar o idílio que é ler Rosa Negra.
Recomendo!
(resenha retirada de http://www.skoob.com.br/, pois ainda não tenho a trilogia.)
Nenhum comentário
Postar um comentário
Obrigada pelo seu comentário!! Logo logo estarei respondendo!! Bjos ;*